Η παραπάνω ανακοίνωση-ποίημα, μέσα από την αμεσότητά της, αναδεικνύει άθελά της και με τον πιο εμφατικό τρόπο, την προαιώνια σύγκρουση που ταλανίζει την Ελληνική ΠΦΥ: Συνταγογράφηση vs ιατρική εξέταση και, κατ' επέκταση, θεράπων ιατρός vs συνταγογράφος ιατρός.
Η οριοθέτηση από πλευράς του ( συνάδελφου; ) συντάκτη της ανακοίνωσης των προς εξέταση/συνταγογράφηση ασφαλισμένων σε 15, οδήγησε το χέρι της αγανάκτησης σε αυτοδικία, όμως δεν μπορείς να γράψεις όταν κρατάς το bic σε οριζόντια θέση και γι΄αυτό δεν αποτυπώθηκε καλά το 2 που ανέβαζε τους εξεταζόμενους σε 25 ( ή μήπως ήθελε να πει 215; ), χώρια που δεν επιτρέπεται η παραποίηση ανακοινώσεων που αναρτώνται σε δημόσιους χώρους (αν και στην προκειμένη περίπτωση εγείρονται ερωτήματα ως προς την νομιμότητα της ανακοίνωσης καθευατής καθώς επίσης και θέμα καταχρηστικής εξουσιοδότησης ή, στην αντίθετη περίπτωση, παραμέλησης ελέγχου από πλευράς της εποπτεύουσας αρχής.)
Όμως, όλα τα παραπάνω επισκιάζονται από την εμπνευσμένη, απέριττη και εκθαμβωτική, εμβληματική και διαπρύσια παρότρυνση: ΣΠΡΩΞΤΕ! -έναντι του απρόσωπου, μπανάλ και εν πολλοίς ακατανόητου ΩΘΗΣΑΤΕ. Το ρ. σπρώχνω (στη Β. Ελλάδα προφέρεται ως “ζμπρώχνω”) πρόκειται στην πραγματικότητα για ένα πολυεργαλείο με πληθώρα χρήσεων.
Αν παραβλέψουμε (για ευνόητους λόγους) την κύρια χρήση του ρ. σπρώχνω ( = κάνω σεξ ), αξίζει να σταθούμε στη σημασία του ρήματος με την έννοια του πουλάω, διαθέτω εμπόρευμα στην αγορά με σκοπό την επίτευξη κέρδους για την πάρτη μου. Η politically correct εκδοχή του όρου είναι “προωθώ” ή ακόμη “επαναπροωθώ”, όταν πρόκειται για επιχειρήσεις-σκούπα της ΕΛ.ΑΣ. με σκοπό την απέλαση λαθρομεταναστών.
Συνήθως το προς σπρώξιμο εμπόρευμα είναι σκαρταδούρα ή βρίσκεται σε στοκ (απόθεμα) μεγάλο σε όγκο, το οποίο ο έμπορος πρέπει να ξεφορτωθεί, για να μην του μείνει (όπως κάνουν οι φμφ όταν τους έχουν απομείνει πολλά αντιβηχικά σιρόπια ή στοματικά διαλύματα που πιάνουν και πολύ χώρο).
Το λήμμα απαντάται και στη δημώδη έκφραση «Η υπόθεση δεν περπατάει από μόνη της, χρειάζεται και λίγο σπρώξιμο» με την έννοια του λαδώματος ή γρασσαρίσματος (το all time classic οθωμανικό μετζίτι [τουρκ. λ. mecidiye ή mecit = τουρκικό νόμισμα που πήρε την έννοια του γρηγορόσημου]).
Στην αγγλική αργκό, pusher είναι ο έμπορος σκληρών ναρκωτικών. Υπάρχει και ομώνυμο τραγουδάκι από τους Steppenwolf στην ταινία Easy Rider.
Εξάλλου, ο ίδιος ο "Οίκος του Ναύτου", θυμίζει όλο και περισσότερο τον "Οίκο του Ανατέλλοντος Ηλίου" ( The House of the Rising [=ανυψούμενου, το πιάσαμε το υποννοούμενο] Sun, που τραγούδησαν το 1964 κάτι παλιόπαιδα από το Newcastle... )